Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
фильм м. [КИНО] | der Film мн.ч.: die Filme | ||||||
кинофи́льм м. | der Film мн.ч.: die Filme | ||||||
кинокарти́на ж. [КИНО] | der Film мн.ч.: die Filme | ||||||
плёнка ж. [ФОТО][КИНО] | der Film мн.ч.: die Filme | ||||||
низкобюдже́тный фильм м. [КИНО] | der Low-Bugdet-Film мн.ч.: die Low-Bugdet-Filme | ||||||
чёрно-бе́лая плёнка ж. [ФОТО] | der Schwarz-Weiß-Film также: Schwarzweißfilm мн.ч.: die Schwarz-Weiß-Filme, die Schwarzweißfilme | ||||||
чёрно-белое кино́ ср. [ФОТО] | der Schwarz-Weiß-Film также: Schwarzweißfilm мн.ч.: die Schwarz-Weiß-Filme, die Schwarzweißfilme | ||||||
чёрно-бе́лый фильм м. [ФОТО] | der Schwarz-Weiß-Film также: Schwarzweißfilm мн.ч.: die Schwarz-Weiß-Filme, die Schwarzweißfilme | ||||||
нау́чно-фантасти́ческий фильм м. [КИНО] | der Science-Fiction-Film | ||||||
киносъёмка ж. [КИНО] | die Filmdrehung | ||||||
съёмка фи́льма ж. [КИНО] | die Filmdrehung | ||||||
кинопо́весть ж. [КИНО][ЛИТ.] | die Filmnovelle | ||||||
нуль м. [перен.] - о челове́ке | der Niemand | ||||||
ноль м. [перен.][пренебр.] | der Niemand |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Film | |||||||
filmen (Глагол) |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Сбо́ры с постано́вки э́того фи́льма окупи́ли все затра́ты. | Der Film hat seine Kosten eingespielt. | ||||||
Из рома́на был сде́лан фильм. - на кото́ром зарабо́тали постано́вщики фи́льма | Der Roman wurde zu einem Film ausgeschlachtet. | ||||||
Фильм был хорошо́ встре́чен пу́бликой. | Der Film ist gut angekommen. | ||||||
Фильм идёт во всех кинотеа́трах. | Der Film läuft in allen Kinos. | ||||||
Фильм дубли́рован на ру́сский язы́к . | Der Film läuft in russischer Fassung. | ||||||
Фильм, заставля́ющий о себе́ говори́ть. | Ein Film, der aufhorchen lässt. | ||||||
Ну, о́н-то зна́ет. | Der kennt sich aus. [разг.] | ||||||
У врача́ многочи́сленная клиенту́ра. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
У врача́ обши́рная пра́ктика. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
Учёный нашёл ста́рую ру́копись. | Der Gelehrte hat eine alte Handschrift aufgespürt. | ||||||
Мо́лния уда́рила в де́рево. | Der Blitz hat in den Baum eingeschlagen. | ||||||
Письмо́ напи́сано по-ру́сски. | Der Brief ist in Russisch geschrieben. | ||||||
Вы́емка пи́сем произво́дится в де́сять часо́в. | Der Briefkasten wird um zehn Uhr geleert. | ||||||
Покупа́тель обязу́ется оплати́ть все тома́ собра́ния сочине́ний. | Der Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes. |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
засня́тьсв (что-л.) на плёнку также [КИНО] | (etw.Akk.) filmen | filmte, gefilmt | | ||||||
производи́тьнсв киносъёмку произвести́св киносъёмку | (etw.Akk.) filmen | filmte, gefilmt | | ||||||
снима́тьнсв (кого́-л./что-л.) также [КИНО] снятьсв (кого́-л./что-л.) также [КИНО] | (jmdn./etw.Akk.) filmen | filmte, gefilmt | | ||||||
производи́тьнсв съёмку (чего́-л.) [КИНО] произвести́св съёмку (чего́-л.) [КИНО] | (etw.Akk.) filmen | filmte, gefilmt | | ||||||
переснима́тьнсв (что-л.) - ви́део, фильм пересня́тьсв (что-л.) - ви́део, фильм | (etw.Akk.) erneut filmen | filmte, gefilmt | | ||||||
перезаряжа́тьнсв (что-л.) - фотоаппара́т перезаряди́тьсв (что-л.) - фотоаппара́т | (in etw.Akk.) einen neuen Film einlegen |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
что мест. относит. | der относит. | ||||||
кто мест. - относит. | der | ||||||
кото́рый мест. - относит. | der - Relativpronomen | ||||||
тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
кинематографи́ческий прил. | Film... | ||||||
фи́льмовый прил. | Film... | ||||||
заменя́ет и́мя существи́тельное во избежа́ние повторе́ния | der - Demonstrativpronomen | ||||||
он мест. - личн. | der - als Demonstrativpronomen | ||||||
плёночный прил. [ТЕХ.] | Film... | ||||||
каково́й мест.[выс.] устаревшее - кото́рый, относит. | der - Relativpronomen | ||||||
второ́й числ. - друго́й | der andere - Indefinitpronomen | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
снима́тьсянсв в фи́льме | in einem Film mitspielen | ||||||
сня́тьсясв в кино́ | in einem Film mitwirken | ||||||
снима́тьсянсв в фи́льме | in einem Film spielen | ||||||
многосери́йный фильм | mehrteiliger Film | ||||||
Ры́ба гниёт с головы́. | Der Fisch fängt vom Kopfe an zu stinken. | ||||||
для разнообра́зия | um der Abwechslung willen | ||||||
ра́ди разнообра́зия | um der Abwechslung willen | ||||||
ни то́т ни друго́й | weder der eine noch der andere | ||||||
смотре́тьнсв фильм | sichDat. einen Film ansehen | ||||||
снима́тьнсв фильм [КИНО] | einen Film drehen | ||||||
снятьсв фильм [КИНО] | einen Film drehen | ||||||
отстране́ние от насле́дования недосто́йных насле́дников [ЮР.] | Ausschluss von der Erbfolge wegen Erbunwürdigkeit | ||||||
ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
сти́снутьсв зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
Дураки́ не перево́дятся. | Die Dummen werden nicht alle. | ||||||
подбива́тьнсв шпа́лы [ТЕХ.] | die Schwellen anwuchten [железная дорога] |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
kinematografisch, Filmstreifen, kinematographisch |
Реклама